« 「色 戒」 Lust Caution(ラスト、コーション)  | トップページ | 夜来香の花 »

2007年10月 2日 (火)

youtubeの書き込みより

youtubeの書き込みから抜粋しました。上戸彩の「李香蘭」が歌う「夜来香」はこちらです。国際的に評価されてると思います。 以下コメントを引用しました。

Photo_3

What a sentimental and nostalgic song!  My, my, it really makes my heart melt.
なんて感傷的でノルタルジックな歌なんだろう。私のハートを溶かすようだ。

I love to watch it - in fact I had watched it more than one hundred times!
Aya did the rendition of Ye Laixian very beautifully and she herself is as beautiful as the song itself. What a masterpiece!

私はこの動画を見るのが好きで、事実もう100回以上見てる。Ayaは夜来香を美しく表現しているが、彼女自身も歌と同じくらいに美しい。傑作です! 53歳 マレーシア

Whatever it is!! I think it's wonderful of you, to have put these beautiful Sino-Japanese tunes on the Youtube.Thanks alot!! Thoroughly enjoyed all the performances by pretty Aya...
なんといってもこの美しい中国と日本の歌をアップしてくれて感謝している。ありがとう!かわいいAyaの歌と演技を心から楽しんでいる。

The song starting at 1:31 is really really nice. Can you imagine you were in those times in old shanghai. Gosh she's beautiful.

Photo_4

特に1分31秒から始まる歌(注:日本語の蘇州夜曲)はホントに素晴らしい。まるで古き良きオールド上海にいるようです。彼女はホントに美しい。カナダ 男

WHAT LOVELY FACE OF MY AYA.....

なんてかわいい僕のAya。 21歳 コロンビア

It s a great chinese song since 1940S in shanghai. It's a good version by aya. I like it so much .

1940年代の上海の素晴らしい中国歌曲です。これはAyaが歌う素晴らしいバージョン。私のお気に入りです。 26歳 韓国 

Thank you for posting these videos and explaining so well. I love the history behind Yamaguchi Yoshiko, and you are very well-informed. Fantastic. I'm originally from Hong Kong, so it's really great hearing and seeing these pieces of history.

これらの動画をアップしてくれて、また上手に説明してくれてありがとう。私は山口淑子にまつわる歴史が好きで、あなたはいっぱい情報を持っている。私はもともと香港出身だから、これらの歴史を見たり聴いたりするのは本当に素晴らしいことです。18歳 女性 アメリカ

Photo_5

By the way, could you tell me the name of the song she sings when she's holding the fan? I've not been able to find it. Thanks in advance!

ところで、彼女が扇子を持って歌っている歌の名前を教えてくれますか。なかなか見つからなくて。お願いします。18歳 女性 アメリカ

    东瀛妖女 妄以后庭之曲 祸毒我中华大地   

33歳 香港

(注:中国語で書く人も結構います。訳は翻訳サイトに入れたのですが、よく分かりませんでした。反日感情を表しておられるかと・・・)日本の妖しい女。後庭のみだらな曲。中華の大地に毒をもたらした。

(上の書き込みに対し、台湾人の人が下のように返信してます。こちらも翻訳サイトに入れました)

朋友啊, 聽歌就聽歌嘛
何必把憤青心態帶到這
那有甚意義??

友達よ、歌を聴いて何度も聴いて、なぜ怒っている青年の心理状態を見せる必要があるのか?それにどんな意味があるというのだ。30歳 台湾

She did it good. Nice.

彼女はすごいくいい、ナイス。19歳 シンガポール

I think considering her as a Japanese/non-Chinese speaker, her pronouciation is very good already. I can speak cantonese/mandarin/english, and learned korean/ portuguese/french before(even though I am not fluent in these three languages), so I understand the difficulty. And her singing is pretty good too.

彼女(注:上戸彩)が日本人であり中国語が母国語ではないことを考えると、彼女の発音は大変素晴らしい。私は広東語、北京語、英語が話せる。また上手ではないが韓国語、ポルトガル語、フランス語を学んでいる。だから難しさがよくわかる。彼女の歌もすごくいい。23歳 アメリカ

Aw my dear Ueto Aya! <3 <3

僕のかわいい上戸彩!  21歳 シンガポール

Photo_6

Good acting, For a second, I really felt like I was really back in old shanghai.
I've always heard of "Li Xianglan(李香蘭)" in Chinese folk legend,
but never knew she was actually Japanese
. If this is true, I've learnt something new today. I'm very surprised.
すばらしい演技。ちょっとの間、私はオールド上海に戻った気がした。私はずっと李香蘭のことを中国の伝説として聞いていた。しかし彼女がまさか日本人だとは思わなかった。もしそれが本当なら今日私は新しいことを学んだことになる。本当に驚いた。 カナダ

cool...she sings well ....superise!!!
クール、彼女の歌は上手。驚いた! 25歳 イギリス

Nice song! thank you for uploading it. Now I need to find a place to get the songs.
いい歌です。紹介してくれてありがとう。さてどこでこれらの曲を買えるか探してみよう。43歳 アメリカ

Uzukushi ne! Hontoni ichiban!

(注:これはローマ字での書き込みですね)53歳 オーストラリア

KAWAII!!!!
(注:これもローマ字です)23歳 ザンビア

Was she a japanese spy in china during the WWII?
彼女(注:李香蘭)は第二次世界大戦中、中国で日本のスパイをしていたのですか。34歳 オーストラリア

Photo_7 How could she be a spy? Her sad and sorrow voice already and definitely tell you she is NOT A SPY. A spy couldn't and will never sing like that. Unfortunately Chinese, like me, are very narrow-minded. She is great singer, without her, (I would say better than Chow Sien), which other Chinese singers could produce so many great and lovely Chinese nostalgia songs.
彼女はスパイじゃないかって?彼女の悲しげで切ない歌声を聴けば彼女がスパイではないことは明白だ。スパイはこんな風には絶対に歌えない。不幸なことに中国人は、私もそうだが、心が狭い。彼女はすぐれた歌手だ。周旋(注:当時の有名な中国人歌手)よりもすぐれていると言ってもいいだろう。彼女がいなかったらこんなに多くの素晴らしくて愛らしい中国語の歌を、他の中国人の誰が歌えたであろうか。48歳 マレーシア

Aya!!!Luv U!!!

Aya、愛してるよ!16歳 マレーシア

Really great!

ほんとに素晴らしい! 15歳 アメリカ

Sixty seven years ago, Japanese pop songs, one's dear old home.
67年前の日本の流行歌。懐かしくてほっとする曲。 国籍不明

I still wonder, is she (li xianlan) really that famous?
See those massive people waiting to buy her concert ticket...(
注:日劇7回り事件の動画シーンのこと).

私はまだ彼女(注:李香蘭)がこんなに有名だったとは信じられない。この動画のコンサートチケットを買いにきている大勢の人を見てごらん・・・・ 21歳 女性 オーストラリア

omg!!!!! great chinese!(注:omgはOh, my god!の略でネット上の略語)

驚いた!素晴らしい中国語。 19歳 中国

Wow she's speaking chinese in this one. She is so talented
おや、彼女(注:上戸彩)はこのビデオで中国語を話している。彼女はすごく才能がある。26歳 アメリカ

Totally immersed and much enjoyed. thnx for posting.

完全に引き込まれました。アップしてくれてありがとう。  47歳 アメリカ

Thanks for the comments, always good to know other side of story. 李香蘭 is an incredible woman, what she went through should make every Japanese and Chinese shameful when they insulting each other.
BTW, 上戸彩 is pretty :)

説明文をありがとう。物事を逆の立場から見ることはとても大切ですね。李香蘭は驚くべき女性です。彼女のたどってきた人生は、日本人と中国人が侮辱し合うことが、いかに恥ずかしいことかということを教えてくれます。ところで、上戸彩はかわいい。   35歳 ニュージーランド

以上、引用終り。

外国人の書き込みをほとんど全部載せてみました。年齢国籍は書き込みした人のプロフィールを見ました。いろんな国籍がありますが、多くは中国出身の人、華僑の方だと思います。マレーシアの53歳の方、もう100回以上見てるって・・・・うれしいですねぇ。上戸彩さんも女優冥利に尽きると思います。

私が思うに、華僑の方が共通して持っているものはアイデンティティの不安定さだと思います。中国出身の親、祖父母を持ち、家庭では中国語を話しながら、外では現在住んでいる国の言葉をその国の人間として話す。自分は何人と言ったらいいのだろう、みたいな。それが、日本人でありながら中国人と偽り、終戦後は漢奸と疑われ日本人を証明しないといけないようなアイデンティティクライシスをかかえた李香蘭に重なり、親近感を感じるのかなと思います。

李香蘭は、日劇コンサート直後の1941年2月17日、「都新聞」に日本人であることをスクープされました。彼女はその記事にこうコメントしました。

本名が公表されて人気に関わるかどうか、考えてもおりません。要するに私の芸がよければそれで問題ないので、今後の勉強次第ということにあるのでしょう。心境などとりたてて言うこともありません。私はただ自分は東洋人であると思っています」。(「李香蘭と東アジア」 四方田犬彦/東京大学出版会より)

李香蘭は「私は東洋人」とアイデンティティを宣言しているのであり、李香蘭にシンパシーを感じる華僑の方は、国境国籍関係なく活躍した彼女にある種の理想、を見出しているのかもしれませんね。

|

« 「色 戒」 Lust Caution(ラスト、コーション)  | トップページ | 夜来香の花 »

上戸彩主演ドラマ「李香蘭」」カテゴリの記事

コメント

Mr.John M
Thank you for your comment. I read you HP about her. I think it is good for world peace by knowing this cosmopolitan woman.

投稿: bikoran | 2016年2月10日 (水) 01時39分

You are years ahead of me! I wrote her biography this past year at: www.yoshikoyamaguchi.blogspot.com

Thank you for many pieces of information, which I have added to my biography of 李香蘭.

Wonderful!

投稿: John M. | 2015年10月23日 (金) 06時28分

上戸彩さんのファンです!!絶体零度見ました!!面白かったです☆⌒(>。≪)これからもずっとお仕事頑張ってください♪へ(^o^ヘ)(ノ^o^)ノ♪

投稿: 匿名 | 2010年6月27日 (日) 20時17分

中国万歳!さん。
当初は中国人歌手のen-Rayさんの声を吹き替えで流す予定だったようですよ。実際にはミス?で一部流れてしまったようですけど。李香蘭さんはとても上手なソプラノ歌手であり、当時の本人の歌声を知っている方は、今一度その歌声を聴きたかった、という気持ちがすごく分かります。しかし当時の歌声を聴くと現在の若い人の耳には聞き慣れない歌唱法ですので、番組では違和感があって利用できなかったと思います。上戸彩さんの中国語の歌は発音も含め本人と比べると決して上手ではないのですが、彼女が吹き替えでなく自分の歌で毎夜、朝まで中国語を練習しトライした、その姿勢が共感を呼んだのだと思います。私は北京オリンピックの開会式で歌を歌ったと思われた少女が別人吹き替えだったということが報道され、世界中の人がガッカリしたのを知って、この李香蘭のドラマはやはり上戸彩さんの考えが正しかったと改めて思いました。

投稿: bikoran | 2008年8月18日 (月) 09時37分

上戸彩はとても綺麗で大好きな女優ではあるが、歌は李香蘭の歌を皆に聞いてもらいたかったと思います。
当初は歌は李香蘭の歌に吹き替えるはずが上戸彩の申し出で上戸彩が歌う事になったという。
返す返すも残念です。

投稿: 中国万歳! | 2008年8月18日 (月) 02時14分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 「色 戒」 Lust Caution(ラスト、コーション)  | トップページ | 夜来香の花 »